Buy Cars and Trucks in De Pere, Wisconsin

Plymouth : None 51 Plymouth 2 Door Convertible
Plymouth : None 51 Plymouth 2 Door Convertible
$21,500.00
Time Left: 1d 2h 58m
BMW : 5-Series Sport 2002 BMW 540i  6 speed  Great Shape
BMW : 5-Series Sport 2002 BMW 540i 6 speed Great Shape
$7,000.00
$10,000.00
Time Left: 1d 10h 41m
Ford : Other 1946 Ford 1 1 2 ton delivery truck
Ford : Other 1946 Ford 1 1 2 ton delivery truck
$888.00
$1,600.00
Time Left: 2d 55m
Chevrolet : Camaro Z28 1979 Chevrolet Camaro Z28 California Car
Chevrolet : Camaro Z28 1979 Chevrolet Camaro Z28 California Car
$8,000.00
$9,000.00
Time Left: 3d 1h 57m
Ford : Super Duty F-350 DRW F350 F450 2008 Ford F350 Crew cab 4X4
Ford : Super Duty F-350 DRW F350 F450 2008 Ford F350 Crew cab 4X4
$49,500.00
$52,500.00
Time Left: 3d 5h 15m
Porsche : 911 Carrera 4s All wheel drive CARRERA 4S
Porsche : 911 Carrera 4s All wheel drive CARRERA 4S
$34,000.00 (0 Bids)
Time Left: 3d 7h 17m
Ford : Other HOT ROD Ford 1934 Three Window Coupe
Ford : Other HOT ROD Ford 1934 Three Window Coupe
$15,000.00 (1 Bids)
Time Left: 3d 22h 7m
Dodge : Ram Van 1994 DODGE RAM 250 VAN
Dodge : Ram Van 1994 DODGE RAM 250 VAN
$500.00 (1 Bids)
Time Left: 3d 23h 1m
BMW : 5 Series Black 545i Sport Package  Low Reserve!
BMW : 5 Series Black 545i Sport Package Low Reserve!
$6,000.00 (7 Bids)
Time Left: 5d 21h 49m
Ford : Expedition 1998 FORD EXPEDITION 4X4 NO RESERVE
Ford : Expedition 1998 FORD EXPEDITION 4X4 NO RESERVE
$950.00 (0 Bids)
Time Left: 6d 9h 6m

Sponsored Links


Questions Related to de, pere cars

Provided By Y! Answers

PLEASE HELP ME IF YOU SPEAK FRENCH!!!!!!!!!!!!!!!?
Question:
Can u read this and tell me if it is grammatically correct/makes sense Au début du film, la vie d’Amélie est très différente des autres enfants. Elle n’est pas allée à l’école car son père pense qu’elle est cardiaque et sa mère est morte quand elle est petite. Elle habite dans l’immeuble du Madeleine Wallace avec son père dans Montmartre. Son père n’est pas sociable donc elle a passé la plupart de son enfance seule. Quand elle est plus âgée, elle est une serveuse dans un bar-tabac. Elle travaille là avec Georgette, Suzanne, et Gina. Joseph vient au café tous les jours, et il les dérange. Il y a aussi un épicier, Monsieur Collignon, qui se moque toujours de Lucien.


Answer:
Au début du film, la vie d’Amélie est très différente des autres enfants (do you want to say that her life is different ? In that case, you have to write "différente de celle des autres enfants"). Elle n’est pas allée à l’école car son père pensAIT qu’elle ÉTAIT cardiaque et sa mère est morte quand elle ÉTAIT petite. Elle habite avec son père dans l’immeuble du Madeleine Wallace, dans Montmartre. Son père n’ÉTAIT pas sociable, elle a donc passé la plupart ("la plupart" is correct, but I'd say "la majeure partie") de son enfance seule. Quand elle FUT plus âgée, elle DEVINT serveuse dans un bar-tabac. Elle travaillA là (or "Elle y travailla") avec Georgette, Suzanne, et Gina. Joseph vient au café tous les jours, et il les dérange. Il y a aussi un épicier, Monsieur Collignon, qui se moque toujours de Lucien. Fort the sentence beggining with "quand elle...", it's better to use past tense. But you text make sense. I'm not sure however if you should write the last two sentence with past tense. I think they're okay with the present. Good job anyway. Just a few mistakes because of the tense !

For NATIVE French speakers: Is this a good way to introduce myself?
Question:
I've been living in the French-speaking area of Switzerland for almost a year and in school, they're placing me in a "normal class" with all the native Swiss students to see how I can interact. I'm not very fluent when it comes to oral French but I KNOW they're going to make me introduce myself. I'm scared because people might poke fun at how I speak. Is this a good way to introduce myself and still sound relaxed as possible? Bonjour (Salut, perhaps?), je m'appelle Patricia et j'ai 14 ans. Je suis née aux Philippines mais j'ai demenagée à Californie quand j'avais 6 ans. J'habite à Genève depuis Novembre de l'année passé. If they ask me why I moved here, I'll say: Car mon beau-père travaille à l'Agence des Nations Unies pour les réfugiés. Feel free to correct me or change anything so that it sounds "as natural" as possible. I want to sound like a kid! Thanks =)


Answer:


How to get from Père Lachaise Cemetery to Main Paris Attractions (Eiffel tower, Lourve, Notre Dame etc)?
Question:
Id like to get a hotel near the Père Lachaise Cemetery and i will be getting a bus tour (le Car Rouges) during the day. How can i get from my hotel near the Père Lachaise Cemetery to central paris attractions such as the Eiffel Tower, Arch de Triupmh, Notre Dame, Lourve etc. I would prefer not to have to change multiple trains!


Answer:
Well, from Père Lachaise, if you want to visit the Arc de Triomphe without having to change trains, you can simply take métro line 2 towards "Porte Dauphine", and get off at "Charles de Gaulle Étoile". From there, getting to the Eiffel Tower, Notre-Dame, and the Louvre requires either multiple trains, which you say you want to avoid, or walking. Paris is a beautiful city and quite pleasant to walk in. If you're not in the mood to walk, you might reconsider your position about the métro. It's pretty quick and simple to use.

Stupid Neighbor Problems?
Question:
There's this really, really bitchy neighbor in our new neighborhood. He bitches about EVERYTHING. We have an old Pontiac, and we can't really park it in front of our house because there's not enough room. (My brother, mine, mother, fathers cars are in the way), so we park it by a brick wall on the corner. We were also storing some of my Grand-pere's stuff at our house. It was in the front of our house. We were going to move it, but my dad had to rest for a little bit, but before we could do that, a cop knocks on our door saying we had to move this "junk". And our "crappy" car from the corner. When we went shopping, and came back there was a note on the car saying that it was rude to park it there, and against the rules (Homeowners Association. 1. I look in the book, and there was no "rule about it. 2. It wasn't even on his side of the street, nor was it infront of his house. Anyways, my dad finally got all of our "junk" inside, and then went to move the car. When he came down the street the asshole stopped my dad, and started somthing about the car. He called it a peice of crap, and my dad called him a moins de ballons, bâtard, and said atleast it ran. We don't even use it. My dad taught me how to work on cars with it, so it actually means a lot. What do I do? (And I'm not going to let it go.)


Answer:
I don't know where you are but here, if a car isn't running or isn't in use much it's usually kept in the driveway or garage to avoid tickets and complaints, and the operational cars are parked on the street because they are moved frequently. Many cities also have ordinances against keeping stuff in front of the house, so maybe your neighbor was an ass about it, but legally he was apparently in the right. Just don't have any dealings with him.

Does this translate correctly? (French/English translation)?
Question:
Hi, I have an assignment for school to describe our family in French, and I just want to double check that everything translates right into English. Je m’appelle Kate Petrov.( I am Kate Petrov.) J’ai quinze ans. (I am fifteen.) Je suis interessant, sympathique, assez sportive et vegetarien. (I am interesting, nice, rather athletic, and vegetarian.) J’aime voyager. (I love to travel.) Je voudrais voyage la Russie. (I would like to travel to Russia.) Je n’aime pas jouer au basket. ( I do not like basketball.) J’ai une petite famille. (I have a small family.) Nous sommes six de nous. (We are six people or there are six of us.) ?? Not sure about this one. Nous avons trois animaux. (We have three animals.) J’ai deux cheins, Lily et Daisy, et un lapin, Belle. (I have two dogs, Lily and Daisy, and a bunny, Belle.) Mon pere s’appelle Paul. ( My father’s name is Paul.) Il a quarante huit. (He is 48.) Il est brun, amusant, et intelligent a des maths. (He is brown-haired, amusing, and intelligent at math.) Il aime vendre voitures. (He loves selling cars.) Mon mere s’appelle Patty. (My mother’s name is Patty.) Elle a quarante-trois. (She is 43.) Elle est gentille, chouette est drole. (She is gentle, cool, and funny.) Elle aime parle (She loves talking.) Mes parents sont bien. (My parents are good.) So is it okay ? Does the French sayings translate to what I wrote in English ? Please help !!! And if you know how to say Czech Republic in French that would help to ! -Kate


Answer:
Je m’appelle Kate Petrov. J’ai quinze ans. Je suis intéressante, sympathique, très sportive et végétarienne. J’aime voyager. Je voudrais voyager en Russie. Je n’aime pas jouer au basket. J’ai une petite famille. Nous sommes six à la maison. Nous avons trois animaux. J’ai deux chiens qui s’appellent Lily et Daisy et un lapin qui s’appelle Belle. Mon père s’appelle Paul. Il a quarante-huit ans. Il est brun, amusant et doué aux maths. Il aime vendre des voitures. Ma mère s’appelle Patty. Elle a quarante-trois ans. Elle est gentille, cool et rigolo. Elle est bavarde. Mes parents sont bien. Czech Republic: la République tchèque

Here are some more of those. Last time though.?
Question:
Supposedly, these are actual advertisements that have appeared in papers across the country. Lost: small apricot poodle. Reward. Neutered. Like one of the family. A superb and inexpensive restaurant. Fine food expertly served by waitresses in appetizing forms. Dinner Special -- Turkey $2.35; Chicken or Beef $2.25; Children $2.00. For sale: an antique desk suitable for lady with thick legs and large drawers. Four-poster bed, 101 years old. Perfect for antique lover. Now is your chance to have your ears pierced and get an extra pair to take home, too. Wanted: 50 girls for stripping machine operators in factory. Wanted: Unmarried girls to pick fresh fruit and produce at night. We do not tear your clothing with machinery. We do it carefully by hand. For Sale -- Eight puppies from a German Shepperd and an Alaskan Hussy. Great Dames for sale. Have several very old dresses from grandmother in beautiful condition. Tired of cleaning yourself? Let me do it. Dog for sale: eats anything and is fond of children. Vacation Special: have your home exterminated. If you think you've seen everything in Paris, visit the Pere Lachasis Cemetery. It boasts such immortals as Moliere, Jean de la Fontain, and Chopin. Mt. Kilimanjaro, the breathtaking backdrop for the Serena Lodge. Swim in the lovely pool while you drink it all in. The hotel has bowling alleys, tennis courts, comfortable beds, and other athletic facilities. Toaster: A gift that every member of the family appreciates. Automatically burns toast. Sheer stockings. Designed for fancy dress, but so serviceable that lots of women wear nothing else. Stock up and save. Limit: one. We build bodies that last a lifetime. For Rent: 6-room hated apartment. Man, honest. Will take anything. Wanted: chambermaid in rectory. Love in, $200 a month. References required. Man wanted to work in dynamite factory. Must be willing to travel. Used Cars: Why go elsewhere to be cheated? Come here first! Modular Sofas. Only $299. For rest or fore play. Wanted: Hair-cutter. Excellent growth potential. Wanted. Man to take care of cow that does not smoke or drink. 3-year-old teacher need for pre-school. Experience preferred. Our experienced Mom will care of your child. Fenced yard, meals, and smacks included. Our bikinis are exciting. They are simply the tops. Auto Repair Service. Free pick-up and delivery. Try us once, you'll never go anywhere again. Holcross pullets. Starting to lay Betty Clayton, Granite 5-6204. Illiterate? Write today for free help.


Answer:
i loved all three posts,thank you i needed a smile

how to say this in french!?
Question:
but my father's car is blue and my mother's car is blue also i think it's mais le voiture de mon pere est azul, et le voiture de ma mere est azul aussi. how did i do? DUH! i totally knew it was bleu. ahahha what was I thinking?!


Answer:
"le voiture" should be "la voiture" because car is feminine in french...also, "azul" is spanish for blue lol the french is "bleu" and just a note about accents, there should be an accent grave on the first "e" of "pere" and "mere" so that they look like "père" and "mère" otherwise, good job!

Can some on check my french its for my oral and i want to get an A*? (what can i take out, check it properly)?
Question:
J'habite dans une toute pettie maison pres du centre de Londres. Ma famiile et moi habitons depuis dix ans. Au rez-de chaussee, nous avons un petit salon et une cuisine qui n'est vraiment un grande. De plus au premier etage nous avons un salle de bains et trois minuscules chambres. Malheureusement je partage ma chambre avec ma soeur ainee, parce que mous sommes nombreux. D'habitude, j'aime aller dan le jardin mais quand il pleut ca ne me dit rien. Dans une salle de sejour je n'aime pas le tapis devant la fenetre car la cou;eur est degoutante et ennyueu. Je trouve que c'est une vielle masion. Au printemps, j'aide ma mere a faire le jardinage. Par exemple j'arrose les plantes pendant que ma mere tond la pelouse. Je dois faire la cuisine chaque jour et quelquefoir ma soeur et moi devons faire les courses quand il n'y a plus de lait. Ce n'est pas un probleme et j'adore ca. Le samedi je dois tourjours ranger toutes les chambres car ma famille ne sont pas a la maison. Le dimanche mon pere fait du bricolage apres ca il lave la voiture. Quand j'etais plus jeunes je devais nourir le chat. Quand je suis plus age je laverai la voiture. L'avantage de vivre en ville eat ca le transpots en commun sont fiables. On peut visiter de mussees nombreux comme The British History Museum. Ce que j'aime le plus dans ma ville est que on peut trouver un magasin tout pres. De plus, le centre commercial attire beaucoup de touristes. L'inconventient de vivre en ville c'est sale, pollue et brayant. C que j'aimes le moins dans ma ville est que le gouvernement interdisaient libre nage et il y a trop de circulation. Si je pouvais changer quelque chose dans ma ville ce seiait les pisines. A l'avenir ma maison ideale se trouve dans le sud de l'Espange au bord le la mer. Sinon, mon parents veulent habiter dans le centre de Londres. Ce serait une maison sur la plage a deux etages. Chez moi je voudrais avoir beaucoup de pieces. Contrairement a moi, ma soeur preferait avoir ne beaucoup pas de pieces. Il y aurait au moins quartre chambre. Je voudrais aussi un joli jardin. Dans ca il y auait des fleures et deux arbres. Dans ma chambre, il y aurait une chaise bleue, des ridaux bleu ainsi que des canapes bleue. Mes parents voudraient avoir une immense et morderne cuisin bien que, j'aimerais chiosir le couleurs moi-meme.


Answer:
Sorry to say, but there are quite a lot of mistakes (spelling, no accents, grammar). You could try a spell check program with something like Open Office Writer and this should check the vast majority of errors. I understand most of what you are trying to say, but even in English it doesn't necessarily flow well - for example, "In the future my ideal house is in the south of Spain at the seaside. Otherwise, my parents want to live in the centre of London." It is obvious that you are keen to learn and do well at the language and presuming that you do reasonably well, it would be best to spend some time in France talking with them. Good luck in your exam. By the way, don't rely on programs to translate for you.

CAN SOME ONE CHECK MY FRENCH ASAP? PLZZZZ?
Question:
J'habite dans une toute petite maison dans le sud de Londres. J’y habite depuis ma naissance. C’est une maison moderne à deux étages. Au rez-de chaussée, nous avons un petit salon et une cuisine qui n'est vraiment pas un grande et puis l’escalier pour monter au premier étage nous avons un salle de bains et trois minuscules chambres. Malheureusement je partage ma chambre avec ma soeur aînée, parce que nous sommes nombreux. Dans ma chambre est ne grande pas et le papier peint bleu. D'habitude, j'aime aller dans le jardin mais quand il pleut ça ne me dit rien. Dans une salle de séjour je n'aime pas le tapis devant la fenêtre car la couleur est dégoutante. Pendant le weekend je fair beaucoup de choses. Le matin, j'aide ma mere a faire le jardinage. Par exemple j'arrose les plantes pendant que ma mere tond la pelouse. Je dois faire la cuisine chaque jour et quelquefoir ma soeur et moi devons faire les courses quand il n'y a plus de lait. Ce n'est pas un probleme et j'adore ca. Le samedi je dois tourjours ranger toutes les chambres car ma famille ne sont pas a la maison. Cependant Le dimanche mon pere fait du bricolage apres ca il lave la voiture. Quand j'etais plus jeunes je devais nourir le chat. L'avantage de vivre en ville eat ca le transpots en commun sont fiables. On peut visiter de mussees nombreux comme The British History Museum. Ce que j'aime le plus dans ma ville est que on peut trouver un magasin tout pres. L'inconventient de vivre en ville c'est sale, pollue et brayant. Ce que j'aimes le moins dans ma ville est que le gouvernement interdisaient libre nage et il y a trop de circulation. Si je pouvais changer quelque chose dans ma ville ce seiait les pisines. A l'avenir ma maison ideale se trouve dans le sud de l'Espange au bord le la mer. Sinon, mon parents veulent habiter dans le centre de Londres. Ce serait une maison sur la plage a deux etages. Chez moi je voudrais avoir beaucoup de pieces. Contrairement a moi, ma soeur preferait avoir ne beaucoup pas de pieces. Il y aurait au moins quartre chambre. Je voudrais aussi un joli jardin. Dans ca il y auait des fleures et deux arbres. Dans ma chambre, il y aurait une chaise bleue, des ridaux bleu ainsi que des canapes bleue. Mes parents ont l’intention de avoir une immense et morderne cuisin bien que, j'aimerais chiosir le couleurs moi-meme. Si j’étais riche j’achèterais une plus grande maison avec une piscine chauffée.


Answer:
J'habite dans une toute petite maison dans le sud de Londres. J’y habite depuis ma naissance. C’est une maison moderne à deux étages. Au rez-de chaussée, nous avons un petit salon et une cuisine qui n'est vraiment pas grande et puis, il y a l’escalier. Au premier étage nous avons une salle de bains et trois minuscules chambres. Malheureusement je partage ma chambre avec ma soeur aînée, parce que nous sommes nombreux. Ma chambre n'est pas grande et la tapisserie est bleue. D'habitude, j'aime aller dans le jardin mais quand il pleut ça ne me dit rien. Dans la salle de séjour je n'aime pas le tapis devant la fenêtre car la couleur est très laide. Pendant le weekend je fais beaucoup de choses. Le matin, j'aide ma mère à faire le jardinage. Par exemple j'arrose les plantes pendant que ma mère tond la pelouse. Je dois faire la cuisine chaque jour et quelquefois ma soeur et moi devons faire les courses quand il n'y a plus de lait. Ce n'est pas un problème et j'adore ca. Le samedi, je dois toujours ranger toutes les chambres car ma famille ne sort (?) pas de la maison. Cependant le dimanche, mon père fait du bricolage après ça, il lave la voiture. Quand j'etais plus jeune je devais nourrir le chat... L'avantage de vivre en ville, c'est que les transports en commun y sont fiables (très mauvaise construction,mal dit). On peut visiter de nombreux musées comme The British History Museum. Ce que j'aime le plus dans ma ville, c'est que l'on peut trouver un magasin tout près (de quoi?). L'inconvénient de vivre en ville c'est que c'est sale,pollué et bruyant. Ce que j'aime le moins dans ma ville, c'est que le gouvernement y interdit la libre nage (non sens!) et qu'il y a trop de circulation. Si je pouvais changer quelque chose dans ma ville, ce serait les piscines. A l'avenir (?) (mal dit), ma maison idéale se trouvera dans le sud de l'Espagne au bord le la mer. Sinon, mes parents veulent habiter dans le centre de Londres. Ce serait une maison sur la plage à deux étages. Chez moi, je voudrais avoir beaucoup de pièces. Contrairement à moi, ma soeur prèferait en avoir peu. Il y aurait au moins quatre chambres. Je voudrais aussi un joli jardin, dans lequel il y aurait des fleurs et quelques arbres... Dans ma chambre, il y aurait une chaise bleue, des ridaux bleus ainsi que des canapés bleus. Mes parents ont l’intention d'avoir une immense cuisine moderne dont j'aimerais chiosir les couleurs moi-même. Si j’étais riche j’achèterais une plus grande maison avec une piscine chauffée! Ouf!

French Speaking GCSE? Help me out?
Question:
French Speaking (don't worry about spelling) Bonjour j'mappelé john j-0-h-n (gee-ou-ash-en) et je suis rester dans un l’holtel de luxe avec mon pere- micheal, ma mere – lucienne, et mon amie Kenny- j’habite dans arnside en angleterre. Je vais rester pour deux semaines ce qui sera bon si le temps reste agréable. Mon pere aimerais mange le nourriture de la region et il voudrait explorer le grand-villes. Mon mere cependant, preferé passer le temps á la plage á bronzer et relaxer. Kenny et moi esperons jouer le sport et nager dans le mer. Avec de la chance, nous ferons ce que nous voulons faire. L’anne dernier notre avion etait annuler et nous été tres décu. L’holtel c’est tres grande et accuelir trois cent gens, Il y a grand piscine, un excellente salle de gym, un baine dans toute chambre et Le meilleur de tous les, il y a bon entertainment, un band ou un comedian par exampler tous soirs! Plupart de les gens parlé anglais parce que le region c’est tres touristique mais Les gens du la region trouve que, controversée le region est moins en moins agreable parce que du tourists' litiere et bruit. J’ai chosi paris car c’est tres animé, passionante et picturesque, quand je suis petite, je voulais vister paris parce que c’etait incroyable ce était si proche et pourtant si différents. Je preferé le grandvilles á la campagne parce que c’est plus passionante et plus choses faire par example : le magazins, le sport, l’Eiffel tower! Dans le futur, je vais aller a canada á faire de ski parce que je vouloir pour essayer ce. Hier matin, j’ai reveille, j'ai me suis habillé, et j’ai manger le petite-déjeuner dans un petite, mais bon, restaurant en face de l’holtel. Apres-midi, nous avons visite le museum et nous avons achete le presenté pour mes amies dans angleterre Enfin, j’ai regarder l’entertainment dans le l’holtel. C’etait tres marrant et interessent, avec de la chance Je vais regarde l’entertainment demian. Aujourd’hui, je vais monter le Eiffel tower, comme j'ai voulu faire quand j'etait petite, avec mon père : la vue ca sera magnifique. Pendant que mon mere alle á des magazines. Elle trouve ce interessent et passionante. Cependant Je pense que c’est barbant.


Answer:
So your awful spelling does not bother you? Well there is much else that should. I have not the time for an exhaustive commentary, but these are the more obvious points: You cannot just choose a word and use it as if it were the direct equivalent of its English translation. "Habiter" for instance means not "live" but "live in, inhabit," so it does not need a following "dans." "Reveiller" is "to cause to wake up," so if you do it to yourself it becomes "je me suis reveillé" (I woke me up) You need to ensure concorde between subject and verb: "l'hôtel...accueill..." "La plupart...parle.." You may not leave out articles willy nilly: "une grande piscine," "la plupart des gens..." "Aller au Canada." "Du" is a contraction of "de le" and cannot be used with "la", nor with a plural such as "touristes"." Ce" is an adjective. When you need to translate "that" as a pronoun, it becomes "cela" or "ça". Whilst one forms the present perfect with either "avoir" or "être", one can never use both together, so "je me suis habillé". French usually inverts English word order in such noun phrases as "le Tour Eiffel.". And even when an adjective may preceed its noun, you do not do this if you are piling on the agony with several adjectives together, so "dans un restaurant, petit mais bon." I presume you did not make all your girl friends share the same present, so you should have said "Nous avons acheté des cadeaux pour mes amies en Angleterre" ("dans" means physically inside of). If you pals were not all females, then "mes amis." With the possibility of.. (if that is what you meant), then "J'avais eu la chance de revoir ces distractions demain." Beware of concluding that because an English word is a borrowing from French, such as entertainment, its translation has necessarily stayed the same over several hundred years. "La vue sera magnifique" Why stick a pointless "ça" in the middle? "Pendant la visite de ma mère aux magazins, elle les trouvera interessants et .." (if that is what you meant, but how can a shop be passionate?